26.04.2019 11:10

Загадка местоимения «Я»: особенности функционирования в речи

Загадка местоимения «Я»: особенности функционирования в речи

Пришедший к Будде сказал: «Я ХОЧУ СЧАСТЬЯ», на это Будда ответил: «Сначала убери «Я» - это эго. Потом убери «хочу» - это желание. Теперь осталось с тобой СЧАСТЬЕ». В своей работе мы поставили цель изучить, какое место «я» занимает в жизни и коммуникации людей, какова его смысловая и грамматическая функция, отличается ли роль этого местоимения в разных языках и культурах.

Сравнительный анализ показал, что в разных языках значение, роль и функционирование местоимения «я» различаются, как различаются менталитеты народов. Так, в японском языке слово «ЗД, », кроме «я», означает «частный, личный» и зависит от пола, возраста и социального статуса говорящих. Во вьетнамском языке существует восемь местоимений для первого лица в единственном числе. В арабском языке местоимения «я» - « (ана) указывает на лицо говорящего и, как в русском языке, не имеет форм рода. В английском языке «я» пишется с большой буквы как «I» в силу исторических традиций английской графики, местоимение нельзя исключить из предложения по грамматическим причинам. Своя история у местоимения «я» есть в русском языке. В исторической грамматике распространена точка зрения, что в древнерусском языке «я» появилось из «язъ» по аналогии с другими односложными местоимениями. Однако Г. А. Хабургаев считает, что «я» - это результат контаминации старославянского «азъ» и праславянского диалектизма «я». История местоимения «я» в каждом языке отражает менталитет нации, указывает на грамматические особенности языка. В русском языке присутствие «я» в предложении не является обязательным, так как язык располагает большим количеством синонимичных конструкций.

Чтобы выяснить отношение к «я» у носителей русского языка, мы провели анкетирование среди молодых людей. Анкета включала вопросы, например: «Вы замечаете, как часто собеседник использует местоимение «я» в речи? », «Следите ли вы за количеством «я» в своей речи? », «Сможете ли вы полностью отказаться от использования «я» для изложения мысли?». Также респондентам было предложено заменить предложения с местоимением «я» на предложения без него:
1. Я думал(-а), что только я так умею.
2. Хорошо, что так сделал(-а) не один(одна) я.
3. Я родился(-лась) в марте.
4. Я заблудился(-лась), помогите мне найти 205 аудиторию.
5. Я готов(-а). Отметим, что предложения намеренно составлялись так, чтобы «отбросить» «я» было непросто.

Результаты нашего небольшого опроса показали, что 99% опрошенных легко и творчески преобразовали предложения. Однако лишь 6,7% из них могут полностью отказаться от использования «я» в речи. Большая часть респондентов не видит ничего плохого в частом использовании «я» в повседневной речи, и лишь 20% считают, что частое использование местоимения «я» выдаёт эгоистов.

Когда такие же задания были предложены молодым людям из Конго, Монголии и Палестины, выяснилось, что в их культурах много говорить о себе некрасиво, тем более часто употреблять «я». Но если арабский и монгольский языки позволяют не использовать личное местоимение первого лица единственного числа, то французский язык такой возможности не дает.

Получается, что при использовании местоимения «я» решающими факторами выступают менталитет и грамматика языка.

Мохаммад Д. А.

Загадка местоимения «Я»: особенности функционирования в речи

Опубликовано 26.04.2019 11:10 | Просмотров: 883 | Блог » RSS