15.08.2017 23:07

Концептуализация прилагательных русский и китайский в языковом сознании двух наций: «отзеркаливание» ментальностей

Концептуализация прилагательных русский и китайский в языковом сознании двух наций: «отзеркаливание» ментальностей

Как китайская и русская молодёжь воспринимает друг друга через призму ментальности, национальных традиций, общественного мнения? С целью это выяснить мы провели опрос 30 русских студентов 18-20 лет и 18 китайских студентов 19-22 лет. В результате получился тот собирательный образ русского и китайского человека, который существует в сознании представителей этих наций. Как будто два народа посмотрели друг на друга через одно зеркало.

Образ китайца в сознании русского и китайского человека складывается из следующих понятий: трудолюбивый или трудоспособный (50% русских опрошенных и 28% китайских опрошенных); умный (20% русских опрошенных и 28% китайских опрошенных); добрый (10% русских опрошенных и 55% китайских опрошенных); дружелюбный (17% русских опрошенных и 27% китайских опрошенных). Русские не назвали таких китайских качеств, как: добросовестный, усердный и прилежный, которые подчеркнули 48% китайских опрошенных! Для русских людей китайцы стеснительные, застенчивые, замкнутые, скромные, необщительные (24% опрошенных), но только 17% китайской молодежи согласны с такой оценкой. Мы можем сделать вывод, что русские молодые люди пока не очень хорошо знают китайцев: 20% русских студентов в своем опросе назвали их малопонятными, непонятными, странными.

Образ русского в сознании молодых людей России и Китая складывается из следующих определений: добрый, благожелательный, благодушный (50% китайских опрошенных и 30% русских опрошенных); умный (22% китайских опрошенных и 26% русских опрошенных). Усердный и добросовестный у 11% китайских опрошенных противопоставлен определению ленивый в 36% ответов русских опрошенных. Для китайцев русские - очень эмоциональная и активная нация: оживленный, активный, вертлявый (33% опрошенных), впечатлительный (16%), романтичный (21%). У русских эти качества превратились в весёлый, прикольный (27% опрошенных). Показательно, что русские для китайцев простые (17% опрошенных китайцев). Мы видим, что в своих наблюдениях китайские студенты показали, что им нравится русский национальный характер.

Анкеты, как зеркало, показали отражение китайской и русской наций в сознании друг друга. И пусть многие цифры не совпадают, молодые люди очень правильно выделили важные качества менталитетов наших наций.

Цзя Син Инь

Концептуализация прилагательных русский и китайский в языковом сознании двух наций: «отзеркаливание» ментальностей

Опубликовано 15.08.2017 23:07 | Просмотров: 482 | Блог » RSS